dall’album “watching fish fly over gela sky” Malamanera (2002)
Watching fish fly over Gela sky
Through the eyes of my mind
I look back to the past of my life
Through the eyes of my mind
C’è nu criaturo
cu ll’occhi persi dinta a sciacca d’o muro
o vento forte
un cielo sempre più scuro
mmucciato dietro a un piro nico
come a vita so’ ca crisce e cc’ave innanzi
e sta taliannu
c’o fiato grosso o core in gola e l’affanno
ca sta taliannu di luntano l’amore
e un ci capisce nenti e o core scoppia
o core scoppia dint’o petto
E alla’ curremmo
forza, curremmo fino o mare, carù
ca cu si scanta dint’all’onna è un cornù
Ma cu si scanta de’ criaturi
O mare certo nun si scanta de’ criaturi
gianni consiglio_2002
Traduzione
Guardando i pesci volare sul cielo di Gela
Attraverso gli occhi della mente
guardo indietro al mio passato
C’è un bambino
con gli occhi persi nella fessura del muro
il vento forte
un cielo sempre più scuro
nascosto dietro un piccolo pero
piccolo come la sua vita
che cresce e che ha davanti
che sta guardando
col fiato grosso, il cuore in gola e l’affanno
che sta guardando da lontano l’amore
e non ci capisce niente
e il cuore gli scoppia
e il cuore gli scoppia nel petto
C’è un bambino
con gli occhi persi nella fessura del muro
il vento forte
un cielo sempre più scuro
nascosto dietro un piccolo pero
piccolo come la sua vita
che cresce e che ha davanti
E allora corriamo
allora corriamo fino al mare, ragazzi
che chi ha paura delle onde è un cornuto
Ma chi ha paura dei bambini
Il mare, certo, non ha paura dei bambini